Parceiros

Mostrar mensagens com a etiqueta António Zambujo. Mostrar todas as mensagens
Mostrar mensagens com a etiqueta António Zambujo. Mostrar todas as mensagens

segunda-feira, 10 de julho de 2017

António Zambujo - Barata Tonta





Sai de casa, vê as horas
Solta a roda do vestido 
Fecha a porta de mansinho
Dos seus lábios como amoras
Espreita um sorriso atrevido 
Põe o pé no mau caminho

Passa por mim diz-me adeus
E em passo bem apressado 
Desaparece no escuro
Ai, por um beijo dos seus
Eu vendi o meu passado 
E comprava o seu futuro

Olha quem chega tão tarde
Falta pouco o sol desponta 
Vem de sapatos na mão
Ainda tem quem a aguarde
Sou eu a barata tonta 
Às voltas com a paixão

Passa por mim diz-me adeus
Vê as horas e boceja
Há-de deitar-se vestida
Ai por um sonho dos seus
Ai que fosse eu quem a beija 
Dava toda a minha vida
Maria do Rosário Pedreira/António Zambujo
Get out of the house, watch the time.
Release the dress wheel
Close the door softly
From your lips like blackberries
Lurks a cheeky smile
Put your foot in the wrong way.

Come by me say goodbye
And at a very fast pace
Disappears in the dark
Oh, for a kiss from your
I sold my past
And bought his future.

Look who's coming so late.
The sun is just missing
Comes with shoes in hand
There's still someone waiting for it.
I'm the silly cockroach
Around with passion

Come by me say goodbye
Check the time and yawn
She will lie down and dress
Alas for a dream of your
Oh that I kissed her
I gave my whole life

António Zambujo - Flintstones





Eu sei que cheguei tarde
Mas tenho uma explicação
Não passei na matilha
Não provei nem uma jola
Até colhi uma flor
Para colher tua atenção
Eu juro que hoje não
Não pus o pé na argola

Trago marcas de batom 

No casaco azul marinho
Hoje foi Dia da Mãe 
Passei lá para a beijar
Mas ela já não vê bem 
Beijou-me o colarinho
Ela perguntou por ti 
E acabei por me atrasar

Apanhei fila na ponte 
Viste no telejornal
Ainda te quis avisar 
Mas dali não tinha rede
O destino às vezes faz 
Partidas de Carnaval
Vá lá, tem pena de mim 
Tenho fome e tenho sede

Eu sei que cheguei tarde 
Estou meio morto e com batom
Mas deixa-me explicar 
O que foi essa hora morta
Não grites por favor 
Não faças subir o tom
Já está tudo a espreitar 
Vá lá, Wilma, abre a porta
João Monge/Ricardo Cruz
I know I'm late.
But I have an explanation
I did not go in the pack
I did not even taste it
I even picked a flower.
To reap your attention
I swear today I do not
I did not put my foot in the ring

I bring lipstick marks
In the navy blue coat
Today was Mother's Day.
I went there to kiss her
But she does not see well anymore
You kissed my collar.
She asked about you
And I was late for it

I got a line on the bridge.
You watch on the news
I still wanted to let you know
But there was no network
Fate sometimes does
Carnival games
Come on, pity me.
I'm hungry and thirsty.

I know I'm late.
I'm half dead and with lipstick
But let me explain.
What was that dead time?
Do not scream please
Do not raise your tone
Everything is already lurking
Come on, Wilma, open the door.

António Zambujo - Pica do 7



De manhã cedinho
Eu salto do ninho e vou p'rá paragem
De bandolete à espera do 7
Mas não p'la viagem

Eu bem que não queria
Mas um certo dia vi-o passar
E o meu peito céptico
Por um pica de eléctrico voltou a sonhar

A cada repique
Que soa do clique d'aquele alicate
Num modo frenético
O peito céptico toca a rebate

Se o trem descarrila
O povo refila e eu fico num sino
Pois um mero trajecto
No meu caso concreto é já o destino

Ninguém acredita no estado em que fica o meu coração
Quando o 7 me apanha
Até acho que a senha me salta da mão
Pois na carreira desta vida vã
Mais nada me dá a pica que o pica do 7 me dá

Que triste fadário que itinerário tão infeliz
Cruzar meu horário com o de um funcionário de um trem da Carris
Se eu lhe perguntasse se tem livre passe para o peito de alguém
Vá-se lá saber talvez eu lhe oblitere o peito também

Ninguém acredita no estado em que fica o meu coração
Quando o 7 me apanha
Até acho que a senha me salta da mão
Pois na carreira desta vida vã
Mais nada me dá a pica que o pica do 7 me dá
Miguel Araújo
Early in the morning
I jump from the nest and I will stop
Waiting for the 7
But not for the trip

I wish I did not want to
But one day I saw him pass by.
And my skeptical chest
For a tram ride back to dreaming

Every click
What clings from that pliers click
In a frenetic way
The skeptical chest touches the rebate

If the train derails
The people refill and I stand on a bell
For a mere route
In my case it is already the destination

No one believes in the state of my heart.
When 7 gets me
I even think the password jumps out of my hand.
For in the career of this vain life
Nothing else gives me the pica that the 7th pica gives me

What a sad fadário that such an unfortunate itinerary
Cross my schedule with an employee of a Carris train
If I ask you if you have a free pass to someone's chest
Let it be known, perhaps, that I will obliterate your breast too.

No one believes in the state of my heart.
When 7 gets me
I even think the password jumps out of my hand.
For in the career of this vain life
Nothing else gives me the pica that the 7th pica gives me

António Zambujo - Valsa do Vai Não Vás




Se queres ser melhor mulher
Embarca para uma ilha
Se algum rapaz
Por lá houver
Não é deserta, a ilha

Se melhorares e eu te quiser
Não esqueças nessa ilha
Que eu não vou querer melhor mulher
Mulher, vou querer-te minha

Se queres, porém, enriquecer
Emigra lá p'ra fora
Se noutra terra o cofre encher
Foi bom tu estares lá fora

E se então alguém te pretender
Não te olvides lá fora
P'ra mim tu és rica mulher
Não tinhas de ir embora

Podes querer até te embelezar
Mas vais deixar-me tão triste
Não quero mais bela mulher
Mais bela não existe
Samuel Úria
If you want to be a better woman
Embark on an island
If any boy
Through there
It is not desert, the island

If you get better and I want you
Do not forget on this island
That I will not want a better woman
Woman, I'll want you mine.

If you want, however, to enrich
Emigrate there outside
If in another land the box will fill
It was good for you to be outside.

And if someone then wants you
Do not forget outside
For me you are a rich woman.
You did not have to leave.

You may even want to beautify yourself.
But you're going to make me so sad.
I do not want another beautiful woman
More beautiful does not exist

António Zambujo - Fatalidade
















Tu dizes que já passou
Que nada de nós sobrou
No baú do coração

E que a vida continua
Pois até a tua lua
Nasce noutra direção

E que a vida continua
Pois até a tua lua
Nasce noutra direção

Pões o Inverno na voz
Quando me dizes que nós
Passamos no calendário

Mas eu até acho graça
Falas do tempo que passa
E o olhar diz o contrário

Mas eu até acho graça
Falas do tempo que passa
E o olhar diz o contrário

Vens pra dizer adeus
Mas não te esqueces dos teus brincos
Que pões para mim

Onde vais de vestidinho
E de sapato baixinho?
Ninguém se despede assim

Onde vais de vestidinho
E de sapato baixinho?
Ninguém se despede assim

Eu finjo que até concordo
E que já nada recordo
Desta paixão sem saída

E ficamos abraçados
Como dois enamorados
Dizendo adeus toda a vida

E ficamos abraçados
Como dois enamorados
Dizendo adeus toda a vida
João Monge, Manuel María

You say you've already passed
That nothing of us is left
In the heart chest

And that life continues
For even your moon
Born in another direction

And that life continues
For even your moon
Born in another direction

You put the winter in the voice
When you tell me that we
We passed the calendar

But I think it's funny
Talking about the time that passes
And the look says the opposite

But I think it's funny
Talking about the time that passes
And the look says the opposite

You come to say goodbye.
But do not forget your earrings
What you give me

Where are you going to get dressed?
And with a soft shoe?
Nobody says goodbye like this.

Where are you going to get dressed?
And with a soft shoe?
Nobody says goodbye like this.

I pretend I even agree.
And I do not remember anything anymore
From this dead-end passion

And we held each other
Like two lovers
Saying goodbye all the life

And we held each other
Like two lovers
Saying goodbye all the life

António Zambujo - Noite Estrelada




Como eu não sei rezar
um dia pus-me a contar
quantas estrelas há no céu
comecei na tua rua
naquela estrela que é tua
a estrela que deus te deu

Quanto mais estrelas contava
mais o céu se iluminava
mais luzinhas se acendiam
nem o astro se cansava
eram tantas que eu cegava
e era por ti que nasciam

Quando o coração da gente
tem uma estrela cadente
morre para nascer depois
inventei uma oração
que uma tivesse o condão
de nascer para nós os dois

Adormeci com a esperança
até onde a vista alcança
quando o céu é mais estrelado
acordei à luz do sol
afastei o meu lençol
e tu estavas a meu lado.
João Monge/António Zambujo
How I do not know how to pray
One day I told myself
How many stars are there in the sky?
I started on your street
In that star that is yours
The star God gave you.

The more stars I counted
The more the sky lit up
More lights lit up
Neither did the star get tired
There were so many that I blinded
And it was for you that they were born

When the hearts of people
There is a shooting star.
Dies to be born later
I invented a prayer
That one had the
To be born for both of us

I fell asleep with hope
As far as the eye can see
When the sky is more starry
I woke up in the sunlight
I put away my sheet
And you were by my side.

António Zambujo - Maré


Uma canção chega assim
que canta o passarinho
numa noite qualquer
na dança da maré
descalça convida para um café

Uma canção chega assim
tão perto, pertinho
de fazer cafuné, apanhar fruta com o pé
repousar meu sonho no teu corpo
num abraço sideral

Uma canção chega ao fim
e desfaz-se no ar
só p'ra poder voar num sopro casual
um dia, uma tarde, num segundo
isso é coisa natural.
Rodrigo Maranhão
A song arrives like this
Who sings the bird
Any night
In the dance of the tide
Barefoot invites for a coffee

A song arrives like this
So close, close
To make cafuné, to take fruit with the foot
Rest my dream in your body
In a sideways embrace

A song comes to an end
And melts in the air
Only to be able to fly in a casual breath
One day one afternoon one second
This is a natural thing.

António Zambujo - Fortuna




Não tenho nada em meu nome


Somente o fado que faço
meu coração não tem fome
mora num pequeno espaço
vive da vida que passa
de amores que vão e vêm
nada possuo em meu nome
e nem invejo ninguém

Lamento
se não me querias por mim
não vias
o quanto sou rico assim
um dia virás me dizer "não vivi"
só posso ter pena de ti

Fortuna ganhei tanto quanto perdi
não tenho posses, nem peço
de outras paixões já sobrevivi
sei dos meus erros, confesso

Adeus, não olho para trás
o tempo tudo consome
perde-se o ouro, o amor se desfaz
não tenho nada em meu nome

O tempo tudo consome
não tenho nada em meu nome.
Márcio Faraco
I have nothing in my name.

Only the fado I do
My heart is not hungry
Lives in a small space
Live of the passing life
Of love that comes and goes
I have nothing on my behalf
And I envy nobody

Am sorry
If you did not want me for me
You did not
How rich I am so
One day you will come and tell me "I did not live"
I can only pity you.

Fortune won as much as I lost.
I do not have possessions, I do not ask
Of other passions I've survived
I know of my mistakes, I confess

Goodbye, I do not look back.
Time consumes everything
Gold is lost, love falls apart
I have nothing in my name.

Time consumes everything
I have nothing in my name.

António Zambujo - Queria Conhecer-Te Um Dia



Quis eu saber mais sobre o amor
e as suas mais intrincadas essências
então fui à procura dessa tal palavra "amor"
e encontrei milhões de ocorrências

Quis saber um pouco mais de ti
do corpo que esse teu perfil encerra
numa apurada busca depressa concluí
há muitas mais Marias cá na terra

Maria, era assim que eu recebia,
ora prosa, poesia,
mil declarações de amor

"Maria", era como eu respondia,
"queria conhecer-te um dia"
e esse dia não chegou

Triste fui tentar saber de nós
da fonte de um desejo delicado
e então deparei-me com uma frase só:
"a procura teve zero resultados"

O mal só podia estar em mim
um motor de busca pesquisou-me
e ficou logo claro porque te sumiste assim:
há um tipo no Brasil com o meu nome...

"Maria", era como eu respondia:
"queria conhecer-te um dia"
mas o nosso amor

...crashou.
Pedro da Silva Martins
Wanted me to know more about love
And its most intricate essences
So I went looking for that word "love"
And I found millions of occurrences

I wanted to know a little more about you
Of the body that your profile ends
In a hurried search I quickly concluded
There are many more Marias here on earth

Maria, that's how I received it,
Now prose, poetry,
A thousand declarations of love

"Mary," was how I responded,
"I wanted to meet you one day"
And that day did not arrive

I was sad to try to know about us
The source of a delicate desire
And then I came across one sentence:
"The search had zero results"

Evil could only be in me.
A search engine searched me
And it was soon made clear why you came so:
There's a guy in Brazil with my name ...

"Mary," was how I responded:
"I wanted to meet you one day"
But our love

... crashed.

António Zambujo - Só Pode Ser Amor





Eu sei, meu bem-querer, que um dia vai faltar

A luz, e vou perder o pé no coração
Não há perda maior, eu sei que vou chorar
Não sei se isso é amor, não sei se isso é perdão

Eu sei que a vida tem um rio para navegar
Barquinho vai e vem e a gente sbe lá
A saudade é a foz, depois, é tanto mar
E só ficamos nós os dois ao Deus-dará

Mas sei meu bem-querer, que perto do final
Ninguém vai prometer sarar a nossa dor
Só quero a tua mão, depois sou imortal
Se não é só perdão, só pode ser amor
João Monge / Fernando Freitas (Fado Noquinhas)
I know, my darling, that one day I will miss
The light, and I will lose my foot in the heart
There is no greater loss, I know I'm going to cry
I do not know if this is love, I do not know if this is forgiveness

I know life has a river to navigate
Boat comes and goes and we go there
Longing is the mouth, then it is so much sea
And we are only the two of us to God-give

But I know my well-wish, that near the end
No one will promise to heal our pain.
I only want your hand, then I'm immortal.
If it's not just forgiveness, it can only be love.

António Zambujo - Milagrário Pessoal

Dentro de ti ouço passar
o queixume dum quissange
uma guitarra que tange
uma cuica que ri

Escuto o alegre pulsar
de Lisboa, Rio, Luanda
o murmúrio da Kianda
o cantar do bem-te-vi

Dentro de ti vejo brilhar
palavras, como um tesouro:
vaga-lume, ardor, besouro
ouço-as em seu fulgor

Auriflama, morança, vagar
palavras como um brinquedo
brucutu, malícia, folguedo,
estropício, fagueiro, lavor

Dentro de ti ouço passar
o pregão da quitandeira
a reza da benzedeira
o golo do relator

Escuto o alegre pulsar
d'Alfama, Leblon, Marçal,
os tambores de carnaval
o cantar do meu amor.
José Eduardo Agualusa /Ricardo Cruz
Within you I hear pass
The queixum dum quissange
A guitar playing
A cuica that laughs

Listen or merry click
Of Lisbon, Rio, Luanda
The murmur of Kianda
The singing of well-being

Within you I see shine
Words like a treasure:
Firefly, burning, beetle
I hear them in their glow

Auriflama, die, wander
Words like a toy
Brucutu, malice, folguedo,
Rubbish

Within you I hear pass
The trading floor
The prayer of the benzedeira
The goal of the rapporteur

Listen or merry click
D'Alfama, Leblon, Marçal,
The carnival drums
The singing of my love.

António Zambujo - Madrugada


Há um corpo aqui deitado
num lençol de lua branca
como um rio que não corre
esse corpo abandonado
deste canto me arranca
outro canto que não morre

E vi a luz mais agreste
num fundo de madrugada
vestir-te da cor da lua
despe-te um brilho celeste
na febre de ser amada
quando amor se insinua

Não queiras dizer o nome
ao ouvido deste canto
só eu sei, e conheço
o que esconde este pronome
tu de quem fiz riso e pranto
amor que lembro, e esqueço
Nuno Júdice / João Maria dos Anjos (Fado João Maria dos Anjos)
There's a body lying here
On a white moon sheet
Like a river that does not run
This abandoned body
This corner rips me away.
Another corner that does not die

And I saw the wilder light
On a background of dawn
Dress you in the color of the moon
A light blue glow
In the fever of being loved
When love creeps in

Do not say the name
To the ear of this corner
Only I know and I know
What hides this pronoun
You of whom I laughed and cried
My love, and I forget.

domingo, 9 de julho de 2017

António Zambujo - Lambreta




Vem dar uma voltinha na minha Lambreta
Deixa de pensar no tal Vilela
Que tem carro e barco à vela
O pai tem a mãe também
Que é tão tão
Sempre a preceito
Cá para mim no meu conceito
Se é tão tão e tem tem tem
Tem de ter algum defeito

Vem dar uma voltinha na minha Lambreta
Vê só como é bonita
É vaidosa, a rodinha mais vistosa
Deixa um rasto de cometa
É baixinha mas depois
Parece feita para dois
Sem falarmos eteceteras
Fazem de nós heróis

Eu sei que tenho estilo gingão
Volta e meia vai ao chão
Quando faz de cavalinho
Mas depois passa-lhe a dor,
Endireita o guiador
E regressa de beicinho
Para o pé do seu amor

Vem dar uma voltinha na minha Lambreta
Eu juro que eu guio devagarinho
Tu só tens de estar juntinho
Por razões de segurança
E se a estrada nos levar
Noite fora até mar
Paro na beira da estrada
Com a luzinha a alumiar

E deixar de pensar no tal Vilela
Que tem carro e barco à vela
O pai tem a mãe também
Que é tão tão
Sempre a preceito
Cá para mim no meu conceito
Se é tão tão e tem tem tem,
Tem que ter algum defeito
Se é tão tão e tem tem tem,
Tem que ter algum defeito
Se é tão tão e tem tem tem,
Tem que ter algum defeito ...
João Monge
Come and take a ride on my Scooter
Stop thinking about this Vilela
Who has a car and sailing boat?
The father has his mother too.
That is so so
Always the precept
Here for me in my concept
If it is so so and it has tem tem
There must be some defect

Come and take a ride on my Scooter
See how beautiful she is.
It is vain, the most showy
Leaves a kite trail
It's short but then
It seems made for two
Without talking eteceteras
Make us heroes

I know I have gingão style
One and a half goes to the floor
When does a horse
But then the pain goes away,
Straightens the handlebar
And come back from pouting
For the foot of your love

Come and take a ride on my Scooter
I swear I'll lead slowly.
You just have to be together.
For security reasons
And if the road takes us
Night out to sea
Stop by the roadside
With the light to illuminate

And stop thinking about this Vilela
Who has a car and sailing boat?
The father has his mother too.
That is so so
Always the precept
Here for me in my concept
If it is so so and has tem has,
There must be some defect
If it is so so and has tem has,
There must be some defect
If it is so so and has tem has,
There must be some fault ...

Parceiros