São os castanhos, pois bem
Conheço uns olhos fatais
Que são castanhos também
Olhos negros, negra cruz
Quem o disse concerteza
Não vê que a noite sem luz
Também tem sua beleza
Olhos azuis, falsidade
Errou quem isso escreveu
Como pode haver maldade
Nuns olhos da côr do céu?
Com os olhos verdes, cautela
Ninguém de deixe embalar
Lembra o mar e porcela
É irmã gémea do mar
Não há resposta acertada
Que traduza bem a côr
Dos olhos da nossa amada
Se andamos cegos de amor
Linhares Barbosa / Frederico de Brito (Fado Artilheiro)
They say that loyal eyes
It's the browns, well.
I know some fatal eyes.
Which are brown too
Black eyes, black cross
Who said it certainly
Do not you see that the night without light
Also has its beauty
Blue eyes, falsehood
Who wrote it wrong
How can there be evil
In some eyes of the sky?
With green eyes, caution
No one to let you pack
It reminds the sea and "porcela"
She is twin sister of the sea.
There is no right answer
That translates well to color
From the eyes of our beloved
If we walk blind in love
Sem comentários:
Enviar um comentário