Estou na estrada p'ra onde eu já não quero ir
No escritório esta tarde foi tudo p'ra me deprimir
A buzina apressada de um carro que me quer passar
Na portagem um rosto indiferente diz-me para pagar
Rumo ao sul, sem amor, devagar
O meu sonho faz-se ao mar
Seu amor rumo ao sul
O meu céu perdeu o azul
Volto as costas às luzes brilhantes da cidade mãe
Sou sombra impiedosa do apego a quem já não se tem
Sei que ao fim desta estrada há uma casa que suponho ter
E a vontade indomável que teima em me querer perder
Jorge Fernando
I'm on the road to where I do not want to go
In the office this afternoon it was all to depress me.
The hurried horn of a car that wants to pass me by
At the toll an indifferent face tells me to pay
Towards the south, without love, slowly
My dream goes to sea.
Your love heading south
My heaven lost the blue
I turn my back on the bright lights of the mother city.
I am a merciless shadow of attachment to those who no longer have
I know that at the end of this road there is a house that I suppose
And the indomitable will that keeps me from wanting to lose
Sem comentários:
Enviar um comentário