quarta-feira, 17 de maio de 2017

Ana Sofia Varela - Fado de Amor e Pecado

















Parti andorinhas parti, longe do meu telhado
Os barcos que jazem aqui foram de outro lugar
Quem sabe amor, onde vai
Quem sabe a dôr que nos cai
O vento passa por nós e o resto é o mar

Matei a rosa vermelha que usava ao decote
Tingi os lençóis com a raiva de amor e pecado
Olhai as mãos, meu amor
Olhai meus olhos, senhor
Cantai guitarras cantai a tristeza do fado

Adeus amor que matei
O mar que há-de encontrar o nosso coração
Adeus amor que jurei
Minha rosa de fogo e de paixão

Fui carne de amor e ciúme, fui vinho e loucura
Um cravo em botão, meu amor, preso á tua lapela
Chorei, amor, este fim
Sequei por dentro de mim
Deixei uma rosa vermelha á tua janela

Tracei o meu xaile no rosto, é de luto este fado
Lavei o teu sangue na chuva que leva á saudade
Olhai as mãos, meu amor
Olhai meus olhos, senhor
Cantai guitarras, cantai a minha liberdade
João Monge / João Gil
I parted swallows, away from my roof
The boats that lay here were from somewhere else
Who knows, love, where are you going?
Who knows the pain that falls to us
The wind passes by us and the rest is the sea

I killed the red rose I wore at the neckline
I dyed the sheets with the rage of love and sin
Look at the hands, my love.
Look my eyes sir
Sing guitars sing the sadness of fado

Goodbye, my love, I killed
The sea that will find our heart
Goodbye, my love.
My rose of fire and passion

I was the flesh of love and jealousy, I was wine and madness
A clove, my love, stuck to your lapel
I cried, my love, this end
I dried myself inside of me
I left a red rose to your window

I drew my shawl on my face, this fado is mourning.
I washed your blood in the rain that leads to longing
Look at the hands, my love.
Look my eyes sir
Sing guitars sing my freedom

Sem comentários:

Enviar um comentário